首页作文素材好词好句历史典故写作技巧考场素材单元作文英语作文小升初作文名人故事时事论据 名言警句范文大全精美散文
小学作文
初中作文
高中作文
作文体裁

西班牙语话题作文

时间:2024-04-27 16:42:16 来源:爱作文网  爱作文网手机站

篇一:西班牙语作文

Susana es muy feliz porque su padres y hermano amanlo(注意是la,) mucho.Ella nacío en el uno de agosto de 1979.Ahora ella tiene 20 a?os puntos.

Empiezó la clase cuando ella tenía 7 a?os.Ella fue una alumna buena.Escuchó con atención en clase y cumplío su deberias写错了 muy bien.Despues se graduó de la primera escuela,entradó la media escuela enseguída.Como los textos fuerion mucho mas dificil,ella trabajó mucho mas que antes.A veces甚至comprendió tarde en la noche.Así que, cuando gradue de la media escuela,sus resultos 成绩写错era muy bueno.Entonces quierió comprender una profesión 专业写错en la universidad.Pero su familia no fue rico写错前后不一致 .Ella lo supo que sin dinero,no pudo ir a la universidad.?que debió hacer?

Su her hermano fue mucho mayor que ella y vío todos. En aquello monmento,el chico llegió a graduarse en la facultad de Methmetico写错了.Pero para ayudar su hermana,el detuvo la estudiante sin graduar.

Así que,Susana realizó su deseo que ir a la universidad por fin.

例文用的是过去未完成时,陈述过去的故事。

Susana se siente (es, está) muy feliz, porque sus padres y hermano la quieren mucho.很爱她 Nació el primero de agosto de 1979. Ahora tiene 20 a?os cumplidos.整整

Empezó a ir a la escuela a los siete她七岁开始上学. Era 用过去未完成时una buena alumna. Escuchaba con atención en clase y cumplía muy bien los deberes昨夜. Al terminar primaria小学, ingresó enseguida en secundaria初中.Como las lecciones eran mucho más difíciles, estudiaba más que antes. A veces estudiaba hasta muy tarde. De esa manera就这样, terminó secundaria con muy buenas notas成绩.Tenía ganas de ir a la universidad a estudiar

una carrera专业. Pero su familia no era rica都是阴 y ella sabía que sin dinero no se podía estudiar. ?Qué hacer?该怎么办

Su hermano es mucho mayor que ella y lo vio todo.En aquel entonces 当时 el chico iba a graduarse de la facultad de matemáticas.数学 Para poder ayudar a su hermana dejó la carrera antes de graduarse为了帮助妹妹没毕业就辍学了。.

Fue así como 就这样Susana pudo realizar su deseo de ir a la universidad.

篇二:西班牙语写作范文大全

西班牙语写作范文大全:天坛西班牙语导游词

Si usted tiene la oportunidad de viajar a Beijing, la capital de China, no debe dejar de visitar sus mayores atractivos turísticos, tales como la Gran Muralla, el Palacio Imperial, el Palacio de Verano y Tiantan (Templo del Cielo), ya que ellos representan el más elevado exponente de la arquitectura antigua china. Entre estos importantes sitios históricos, convertidos en centros

museables y turísticos al servicio de la población, se destaca el Templo del Cielo, el conjunto de construcciones más completo y de mayor escala que se conserva hoy día en nuestro país.Cuenta la historia, que para evocar vientos propicios y las oportunaslluvias para las ricas cosechas agrícolas, así como para implorar la paz en el país, los emperadores de las dinastías Ming y Qing de China, celebraraban todos los a?os las diferentes ceremonias, rezando ante los dioses de la tierra, del cielo, el sol, la luna, así como de las monta?as y los ríos, catalogándose entre ellas de mayor importancia la que ofrecía sus sacrificios al cielo.

Los emperadores chinos, autodenominados "hijos del cielo", gobernaban y administraban siempre a su pueblo, basándose en este califativo, por lo que realizar dicha actividad fue un privilegio exclusivamente para ellos, y ningún cortesano ni persona común podían disfrutarlo

La edificación del Templo del Cielo comenzó en el a?o 1420, y fue el lugar donde los

emperadores de las dinastías Ming y Qing llevaban a cabo la citada ceremonia. Ubicado al sur de la famosa Ciudad Prohibida o Palacio Imperial de Beijing, cuenta con una superficie tres veces mayor que el último mencionado. El muro en forma cuadrada en el extremo sur, simboliza a la Tierra y el semi-circular en el extremo norte del Templo, al cielo. Se trata de un dise?o basado en la antigua teoría china, según la cual "la Tierra era cuadarada y el cielo, redondo".

El Templo se encuentra dividido en dos secciones: la parte interior y la exterior. Sus construcciones principales están distribuidas en los lados norte y sur del eje central de la parte interna del Templo. El Altar de la Terraza Circular, la Bóveda del Cielo Imperial y el Altar para las Oraciones por las Buenas Cosechas se encuentran de sur a norte. El Altar de la Terraza

Circular era el sitio principal para ofrecer sacrificios al cielo. La ceremonia era muy importante, ya que se efectuaba generalmente alrededor del día 22 de diciembre del calendario lunar chino en presencia del emperador.

La Bóveda del Cielo Imperial, ubicada al norte del Altar de la Terraza Circular, es un palacio peque?o de un solo piso. El muro que le rodea se nombra Muro de Eco. Esta construcción presenta una característica muy peculiar, algo curioso y a la vez misterioso, pues si alguien dice alguna palabra en tono bajo en un extremo del Muro, se le puede escuchar muy claramente en otro muy distante.

El otro bloque de edificaciones lo constituye el Altar para las Rogativas por las Buenas Cosechas, el cual es una sala circular con tres techos a diferentes niveles y está construido sobre un cimiento de tres pisos. Por el significado de su nombre, la sala era el lugar destinado para que

los emperadores realizaran sus oraciones para rogar por las buenas cosechas en la época de verano. Por lo tanto, la sala guarda cierta relación con la cultura agrícola china. Se dice que las cuatro columnas que la sostienen representan las cuatro estaciones del a?o, a saber, la primavera, el verano, el oto?o y el invierno; las doce columnas que apoyan los aleros del primer techo, simbolizan los doce períodos de los horarios en que se dividía un día, sistema tradicional de acuerdo a las costrumbres de los antepasados chinos, mientras que las otras doce columnas que soportan los pisos del segundo techo, los doce meses del a?o; y esas 24 columnas, conjuntamente a las 24 divisiones(o períodos climáticos) al a?o solar en el calendario chino. Además de la Sala, construcción principal del bloque, existen algunas habitaciones dedicadas a los miembros de la orquesta musical y otros sitios destinados a criar y sacrificar los ganados para la ceremonia.

西班牙语写作范文大全:疯牛病因(中西文幽默)

疯牛病因 Las causas de la enfermedad de lasvacaslocas

Vaunareportera a entrevistar a un granjerosobre la enfermedad de lasvacaslocas. Entonces le pregunta

-Dígame se?or, ?sabe usted algunas causas sobre la enfermedad de las vacas locas?él contesta:

-?Sabe usted que las vacas se orde?an 4 veces al día?

La reportera desconcertada le responde:

-No se?or, no lo sabía, pero eso no tiene nada que ver con la pregunta que le acabo de hacer.El granjero vuelve y contesta:

-?Sabe usted que le toro monta a la vaca una vez al a?o?

La reportera muy enojada le responde...

-??Mire se?or, esa información es muy interesante pero no tiene nada que ver con las causas de la enfermedad de las vacas locas!!

Entonces el granjero le contesta:

-Claro que tiene que ver, si a usted le tocan las tetas 4 veces al día y la montan 1 vez al a?o...???No se volvería usted loca???

[译文]: 一名女记者就疯牛病的问题采访一名农场主。女记者问:“先生,您知道一些导致疯牛病的原因吗?” 农场主回答说:“您知道每天给母牛挤奶四次吗?” 女记者很困惑,

回答说:“不,先生,我不知道,但是这与我刚才提出的问题毫不相干。” 农场主接着说:“您知道公牛与母牛每年交配一次吗?” 女记者非常生气,回答说:“先生,那些情况非常有趣,但是这与疯牛病的原因毫不相干!!” 农场主回答道:“当然有关系了,如果每天给您挤奶四次,每年让您做爱一次,您会不会疯???”

西班牙语写作范文大全:西语导游词-debeijing

El Templo del Cielo天坛

El TemplodelCielo de Beijing era el lugardonde los emperadores de lasdinastías Ming y Qing ofrecíansacrificios al Cielo y orabanparapedirbuenascosechas. Fue construído en el a?o 1420 y ocupa una superficie de 273 hectáreas, tres veces la del Palacio Imperial. Dispone de una muralla circundante interior y otra exterior. Ambas están formadas por una base rectangular que simboliza la tierra y una cumbrera redonda que representa el cielo.

Las obras principales se encuentran dentro del recinto interior. Al sur está el Altar de la

Terraza Circular y al norte, el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, que están separados entre sí por una distancia de 360 metros, y ligados por un ancho camino empedrado, que se denomina Puente de Escalinata Roja, formando un perfecto complejo de estructuras. Las

principales obras son: el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, el Altar de la Terraza Circular y la Bóveda Imperial del Cielo.

El Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas se construyó en 1420, y en 1545 se transformó en un templo redondo con triple tejado de cerámica vidriada de color azul oscuro, y una bola dorada en la cúpula. Fue reconstruído en 1890, y reparado de nuevo en 1971. Era allí donde los emperadores oraban para pedir buenas cosechas. El templo es de 38 metros de altura, incluidos los seis metros de la terraza de piedra, y su diámetro es de 30 metros. Tiene 28 pilares de madera y muros de ladrillo. Es una obra hecha de ladrillos y de madera, sin vigas.

La Bóveda Imperial del Cielo fue construida en 1530. Es más peque?a que el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, pero tienen estructuras similares. La baja muralla que la rodea es conocida popularmente como Pared del Eco. Si uno se pone junto al muro y otro en el punto opuesto del muro podían conversar ya que el sonido traspasa la pared. En la subida al templo se encuentran las Losas del Triple Eco.

El Altar de la Terraza Circular fue construido en 1530. Allí el emperador ofrecía sacrificios al Cielo en el solsticio de invierno, y oraba para que lloviera durante el verano. La obra consta de tres terrazas concéntricas rodeadas de balaustradas de mármol blanco. Si uno se pone a hablar, en el centro de la terraza superior, se oye la resonancia de la voz. En el mismo centro hay un círculo de piedra y a su alrededor nueve. Las losas que forman cada terraza, las escalinatas, las balaustradas, etc. suman siempre una cantidad impar.

El Palacio Imperial Sample Text故宫

El Palacio Imperial, llamado también la Ciudad Prohibida, que tiene más de 550 a?os de

historia, empezó a construirse en 1406 (IV a?o del reinado del emperador Yong Le, dinastía Ming)

y fue concluido en lo fundamental en 1420 (XVIII a?o del mismo reinado). Se ha conservado la disposición original a pesar de las repetidas reconstrucciones y ampliaciones durante las dinastías Ming y Qing.

El Palacio cubre una superficie de más de 720.000 metros cuadrados, y posee 9.999,5

habitaciones entre salas, edificios, torres y pabellones, que junto con otras construcciones suman un total aproximado de 150.000 metros cuadrados. Lo rodea una muralla de unos diez metros de alto y un foso de protección de 52 metros de ancho. Constituye una expresión concentrada de la excelente tradición y del original estilo artístico de la antigua arquitectura china y forma parte del precioso patrimonio cultural de nuestro país.

El conjunto de las construcciones se divide en dos partes: la anterior y la posterior. La

primera tiene como eje tres grandes salones: el Palacio de la Armonía Suprema (Tai He Dian), el Palacio de la Armonía Central (Zhong He Dian) y el Palacio de la Armonía Preservada (Bao He Dian) con el Palacio de la Gloria Literaria (Wen Hua Dian) y el Palacio del

西班牙语话题作文

Valor Militar (Wu Ying Dian) sobre sus dos alas; desde estos lugares los emperadores ejercían su poder. La segunda se compone del Palacio de la Pureza Celestial (Qian Qing Gong), el Palacio de las Relaciones Celestiales y Terrenales (Jiao Tai Dian), el Palacio de la Tranquilidad Terrenal (Kun Ning Gong) y, Seis Palacios del Este y Seis Palacios del Oeste. Era aquí donde los emperadores despachaban los asuntos administrativos cotidianos y donde vivían las emperatrices y concubinas.

西班牙语写作范文大全:ELtemplodelcielo天坛导游词

El Templo del cielo de Beijing era el lugar donde los emperadores de las dinastias Ming y Qing ofrecian sacricios al cielo y oraban para pedir buenas cosechas .

Fue construido en en an~os1420 y ocupa una superficie de 273 hectareas ,tres veces la del Palacio Imperial ,Dispone de una murlla circundante interior y otra ezterior .

Ambas estan formadas por una base rectanjular que simboliza la tierra y una cumbrera redonda que representa en cielo .

Las obras principales de encuentran dentro del recinto interior .Al sur esta el Alar de laTerraza Circular y ao norte ,en Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas ,que estan separados enter si por una distancia de 360metros ,y ligados por un ancho camino empedrdo,qye se denomina Puente de Escalinata Roja ,formando un perfecto complejo de estructuras,Las principales obras son :el tiempo del las rogativas por buena s cosechas ,en altar de la terraza circular y la boveda imperial del cielo !

El Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas se costruyo en 1420,y en 1545 transformo en un templo redondo con triple tejado de ceramica vidriada de solor azul oscuro ,y un bola dorada en la cupula ,Fue reconstruido en 1890,y reparado de nuevo en 1971 .Era alli donde los emperadores oraban para pedir buenas cosechas .

el templo ed de 38metro de altura ,incluidos los seis metros de la terraza de piedra ,y su diametro de de 30metros .tiene 28pilares d madera y muros de ladrillo ,en una obra hecha de ladrillos y de madera ,sin vigas .

西班牙语写作范文大全:中国地理概况

Panorama de china

Esquema geografico

China esta ubicada en la parte este de Asia y en la costa oeste del Pacifico.

De terreno elevado en su parte occidental y bajo en la oriental el pais mira hacia el mar en en suroeste y penetra en el continete asiatico en el noroeste .La superficie total del terrtorio es aporximadamente de 9,6 millones de kilometros cuadrados .Con una frontera de 20.000

kilometros ,limita con Corea ,Rusia ,Mongolia Kazajistan,kirguizistan,Tauyikistan,Afgaistan,Pakistan,India ,Nepal ,Sikkim,Butan,Myenmar ,

Laos y Viet Nam.

China cuenta con un litoral de 18.000 kilometros :este empieza al norte de la desembocadura del rio Yalu ,en la frontera con Corea ,y llega hasta el sur a la desembocadura del rio Beilun ,en la frontera con VietnNam.Esta rodeada desde el norte hasta el sur por el mar Bohai(mar continenal ), mar Amrillo,mal de China Oriental y mar de China Meridional ,Mas alla de los mares ,el pais tiene vecinos como Japon ,Filipinas ,Malasia ,Burnei e Indonesia .En sus costas hay mas de 5.000 islas grandes y pequenias : la mas grande es la isla Taiwan .le siguen las islas de Hainan y Chongming .

西班牙语写作范文大全:人民英雄纪念碑浮雕的介绍

Las bajorrelieves en el monumento a los heroes del Pueblo

la base del monumento pocupa 3.000 metros cuadrados.Su pedestal,formado por dos

plataformas superpuestas y escalinatas de una begonia.En el,ocho bajorrelieves en marmol blanco sintetizan ls ultimos 150 anos de la historia revolucionaria de china,en escenas de algunos importantes acontecimientos:

1.La quema del opio(1840)

2.El levantamiento de Jintian(1851)

3.El levantamiento de Wuchang(1911)

篇三:西班牙语专业四级考试

西班牙语专业四级考试

每年一次,一般在五月底或六月初,一般来说学到第四册前半段,如果时间紧至少前三册要熟练,考试形式和英语类似,可以买一本上外出的专四真题,只可惜只到2005年

西班牙语专业四级测试,口语听力部分总分50分。(一般口语20分,听力部分30分)

口语:口头话题作文。共20分

一般题目比较贴近学生的学习与生活,有具体内容可讲述。

听力:1:听写,共十分。

听写材料选择常识性内容短文,长度约130个 单词 左右,包括标点符号的使用。

每出现一处错误相应扣分。

2:听力理解。共20分。

听力理解材料选择以日常生活和学生熟悉的社会问题为内容的短文。长度一般在400—500词。连播放3遍文章,理解文章内容并做好笔记,然后按要求回答10个问题,平均每题2分。

西班牙语专业四级 考试 题型(笔试部分)

笔试试卷分为语法, 词汇 ,阅读理解与表达三部分。笔试部分满分100分

语法部分:冠词填空,前置词填空,冠词与前置词填空,动词时态填空,句子改错。

词汇 部分: 词汇 选择,同义词填空,反义词填空,形容词位置选择, 翻译 句子

阅读理解与表达部分:标出代词所指/形容词修饰对像/动诩主语,选择正确句子,回答非所问题,段落 翻译 ,命题短文。

推荐访问:西班牙语 话题作文 西班牙语翻译 西班牙语我爱你 西班牙语好学吗

版权声明:

1、本网站发布的作文《西班牙语话题作文》为爱作文网注册网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

2、本网站作文/文章《西班牙语话题作文》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。

热门专题