首页作文素材好词好句历史典故写作技巧考场素材单元作文英语作文小升初作文名人故事时事论据 名言警句范文大全精美散文
小学作文
初中作文
高中作文
作文体裁

英语话剧剧本网

时间:2024-05-24 18:42:25 来源:爱作文网  爱作文网手机站

篇一:英语话剧剧本网

英语话剧《新梁祝外传》剧本

中英文双语话剧《新梁祝外传》剧本

简历封面

旁白:话说梁山伯和祝英台三年前一同来到刚刚成立的武汉新东方书院学习英语。梁山伯酷爱口语师从口语老师邓大付学习美国口语,尤其擅长模仿马丁路德金的演讲。(旁白暂停,邓英文“Ihaveadream”)。祝英台一心梦想出国,梦想有朝一日成为C主持人(旁白暂停,祝英文“thisiC….)最终祝英台以托福和GRE高分的成绩被哥伦比亚大学录取。在祝英台临走的那一天,梁山伯十八里相送在天河机场与祝英台缠绵告别。L:Yingtai,IloveyousomuchandI’llmiyousomuch.!

Z:Iloveyou,too!Don’tworry.ShaoIonlyloveyouinthiswildworld.I’llmarryyouaoonasI’mback.Waitformejustfortwoyears.

L:I’llkiyouacrothePacificOcean.

Z:I’llkiyoufromtheotherside.Waitforme.BoBo

旁白:一周以后,祝英台从美国打来越洋电话。

L:Oh,Sweetie,YintaiImiyousomuch,miyoueveryminuteeverysecond.Ohmydear.Areyoulisteningtome?

Z:Listen,LiangShao.I’mcallingtotellyouthatIlovedyou.ButIthinkyou’dbetterfindabettergirl.

L:What?Pardon?

Z:BecauseI’llgetmarried.

L:Married?towho?

Z:To英俊潇洒风流倜傥玉树临风的MaWencai..Heiohandsome.Sorich,evenricherthanYuMinhong.Andheisgoodat葵花宝典。IlovehismoneyandIlovehiody.

L:Whatareyoutalkingabout?Youwaitandsee.I’llgiveyousomecolortoseesee.I’llkillyou!IwillkillyouinAmerica!

Z:America?YoucancometoAmerica?Hahahaha

旁白:祝英台的无端背叛深深伤害了梁山伯脆弱的心灵,他发下毒誓:不杀祝英台誓不为人。于是重新来到新东方书院学习托福和GRE。当然他没有忘记用老生证可以优惠20块钱。为了能飞越重洋去杀掉祝英台,他每天提醒自己有一个梦想。

Isaytoyoutoday,myfriends,soeventhoughwefacethedifficultiesoftodayandtomorrow,Istillhaveadream.ItisadreamdeeplyrootedintheAmericandream.

Ihaveadreamthatonedaythiationwillriseupandlivesoutthetruemeaningofitscreed:Weholdthesetruthstobeself-evident;thatallmenarecreatedequal.IhaveadreamthatonedayIwillkillZhuYingtairightinAmerica.Itisadreamthatdeeplyrootedinmyheart.Inmyheart.

旁白:一年之后,梁山伯也来到了美国,四处寻找祝英台的下落。终于在纽约街头找到他当年的爱人祝英台,而她正和马文才卿卿我我。

L:ZhuYingtai,longtimenosee,huh?WhoamI?I’mLiangShao.I’mheretokillyou.

Z:Liang….shao.Oh,Wencai.Heiscrazy.Hewillkillme.

M:You!Getoutofhere.

L:You!Getoutofhere!

M:电话来了。Hello,I’minwuhan.OkokI’llcomerightnow

Z:Pleasedon’tgo.Juststay,please.He’llkillme.

M:Iknow!ButifIstay,he’llkillmebytheway..

Z:Youtoldmeyouweregoodat葵花宝典?

M:Sorry,I’mnotgoodat葵花宝典.I’mjustgoodat新华字典。

Z:Oh,youliar.Justgetoutofhere!!(toLiangShao)Oh,darling,youmustkillme?

L:Yes,Ihaveto.BecauseIhateyoumorethanIcaay.

Z:(sing)Whenwewereyoung,welistenedtotheMP三

英语话剧《新梁祝外传》剧本第2页

,yousaidyou’dlovemeforever.Don’tkillme,ok?Shao.Iqiuqiuni..

L:Nodoor!(sing)Whereyougo,whateveryousay,I’llberightherekillingyou.IonlyknowIwaorntoloveyouortokillyou.NowIcan’tloveyou,theonlychoiceistokillyou.

Z:曾经Onceuponatime,therewasatrueloveinfrontofme,Ididn’tcherishit.IfIwastomeethimagain,IwishtosayIloveyou.IfyouwouldaskmehowlongIwouldlovehim,Ishouldsaytenthousandyears.ThatmanisyouTheonlymanIloveinthiswildworldisyou.Onlyyou.(sing)

L:TheonlywomanIwanttokillison-lyyou!!

Z:Please,youknowIloveyou.Iloveyoujustlikelaoshuaidami.Iwanttomarryyou.

L:heheheReally?

Z:Oh,ofcourse.Pleasedon’tkillme!!!!

L:Tokillornottokillisaquestion.Idon’tknow.Whocantellme?Iputherlifeinyourhands.Everybodyhere,pleasetellmekillornotkill?

(tokill)

L:Youhearthis.I‘msorry.Butdon’tworry,I’llgotoheaventogetherwithyou.

Z:Allrightkillme,thenwe’llbecometwobutterfliesinthebeautifulgarden(sing)

(sing)

Z:亲爱的你别杀

杀了我你也没有好结果

L:亲爱的我也不想杀

可是大家非得要我杀

篇二:英语话剧剧本网

英语话剧剧本Pygmalion

Pygmalion(ByGeorgeBernardShaw)

ACTI

CoventGardenat11.15p.m.Torrentsofheavysummerrain.Cabwhistlelowingfranticallyinalldirectio.PedestriaruingforshelterintothemarketandundertheporticoofSt.Paul’sChurch,wheretherearealreadyseveralpeople,amongthemaladyandherdaughterineveningdre.Theyareallpeeringoutgloomilyattherain,exceptonemanwithhiackturnedtotherest,whoseemswhollypreoccupiedwithanotebookinwhichheiswritingbusily.Thechurchclockstrikesthefirstquarter.

THEDAUGHTER

[intheacebetweenthecentralpillars,closetotheoneonherleft]I’mgettingchilledtothebone.WhatcanFreddybedoingallthistime?Heeengonetwentyminutes.

THEMOTHER

[Onherdaughter’sright]Notsolong.Butheoughttohavegotusacaythis.

ABYSTANDER

[onthelady’sright]Hewontgetnocaotuntilhalf-pasteleven,mius,whentheycomebackafterdroingtheirtheatrefares.

THEMOTHER

Butwemusthaveacab.Wecantstandhereuntilhalf-pasteleven.It’stoobad.

THEBYSTANDER

Well,itaintmyfault,mius.

THEDAUGHTER

IfFreddyhadabitofgumption,hewouldhavegotoneatthetheatredoor.

THEMOTHER

Whatcouldhehavedone,poorboy?

THEDAUGHTER

Otherpeoplegotca.Whycouldnthe?

FreddyrushesinoutoftherainfromtheSouthamptotreetside,andcomeetweenthemclosingadriingumbrella.Heisayoungmanoftwenty,ineveningdre,verywetaroundtheankles.

THEDAUGHTER

Well,havntyougotacab?

FREDDY

Thereotonetobehadforloveormoney.

THEMOTHER

Oh,Freddy,theremustbeone.Youcanthavetried.

THEDAUGHTER

It’stootiresome.Doyouexpectustogoandgetoneourselves?

FREDDY

Itellyoutheyreallengaged.Therainwaosudden:nobodywarepared;andeverybodyhadtotakeacab.IvebeentoCharingCroonewayandnearlytoLudgateCircustheother;andtheywereallengaged.

THEMOTHER

DidyoutryTrafalgarSquare?

FREDDY

TherewatoneatTrafalgarSquare.

THEDAUGHTER

Didyoutry?

FREDDY

ItriedasfarasCharingCrotation.DidyouexpectmetowalktoHammersmith?

THEDAUGHTER

Youhavnttriedatall.

THEMOTHER

Youreallyareveryhelple,Freddy.Goagaianddontcomebackuntilyouhavefoundacab.

FREDDY

Ishallsimplygetsoakedfornothing.

THEDAUGHTER

Andwhataboutus?Arewetostayhereallnightinthisdraught,withnexttonothingon.Youselfishpig--

FREDDY

Oh,verywell:I’llgo,I’llgo.[HeopehisumbrellaanddashesoffStrandwards,butcomesintocollisionwithaflowergirl,whoishurryinginforshelter,knockingherbasketoutofherhands.Ablindingflashoflightning,followeditantlybyarattlingpealofthunder,orchestratestheincident].

THEFLOWERGIRL

Nahthen,Freddy:lookwh’y’gowin,deah.

FREDDY

Sorry[herushesoff].

THEFLOWERGIRL

[pickingupherscatteredflowersandreplacingtheminthebasket]Theresmeersf’yer!Te-oobanchesovoyletstrodintothemad.[Shesitsdownontheplinthofthecolumn,sortingherflowers,onthelady’sright.Sheiotatallanattractiveperson.Sheierhaeighteen,perhatwenty,hardlyolder.ShewearsalittlesailorhatofblackstrawthathaslongbeenexposedtothedustandsootofLondonandhaeldomifeverbeerushed.Herhairneedswashingratherbadly:itsmousycolorcanhardlybenatural.Shewearsashoddyblackcoatthatreacheearlytoherkneesandihapedtoherwaist.Shehasabrowkirtwithacoarseapron.Herbootsaremuchtheworseforwear.Sheiodoubtascleanahecanaffordtobeutcomparedtotheladieheisverydirty.Herfeaturesarenoworsethantheiruttheirconditionleaveomethingtobedesired;andsheneedstheservicesofadentist].

THEMOTHER

Howdoyouknowthatmyson’ameisFreddy,pray?

THEFLOWERGIRL

Ow,eezye-ooasan,ise?Wal,fewddany’de-ootybawmzamathershould,eednowbetterntoawlaporegel’sflahrznthanranawyathahtpyin.Willye-oopymef’them?[Here,withapologies,thisdeerateattempttorepresentherdialectwithoutaphoneticalphabetmustbeabandonedasunintelligibleoutsideLondon.]

THEDAUGHTER

Donothingofthesort,mother.Theidea!

THEMOTHER

Pleaseallowme,Clara.Haveyouanypeies?

THEDAUGHTER

No.I’venothingsmallerthaixpence.

THEFLOWERGIRL

[hopefully]Icangiveyouchangeforataer,kindlady.

THEMOTHER

[toClara]Giveittome.[Clarapartsreluctantly].Now[tothegirl]Thisisforyourflowers.

THEFLOWERGIRL

Thankyoukindly,lady.

THEDAUGHTER

Makehergiveyouthechange.Thesethingsareonlyapeyabunch.

THEMOTHER

Doholdyourtongue,Clara.[Tothegirl].Youcankeepthechange.

THEFLOWERGIRL

Oh,thankyou,lady.

THEMOTHER

Nowtellmehowyouknowthatyounggentleman’ame.

THEFLOWERGIRL

Ididnt.

THEMOTHER

Iheardyoucallhimbyit.Donttrytodeceiveme.

THEFLOWERGIRL

[protesting]Whostryingtodeceiveyou?IcalledhimFreddyorCharliesameasyoumightyourselfifyouwastalkingtoastrangerandwishedtobepleasant.[Shesitsdowesideherbasket].

THEDAUGHTER

Sixpencethrownaway!Really,mamma,youmighthavearedFreddythat.[Sheretreatsindisgustbehindthepillar].

Anelderlygentlemanoftheamiablemilitarytyperushesintoshelter,andclosesadriingumbrella.HeisinthesameplightasFreddy,verywetabouttheankles.Heisineveningdre,withalightovercoat.Hetakestheplaceleftvacantbythedaughter’sretirement.

THEGENTLEMAN

Phew!

THEMOTHER

[tothegentleman]Oh,sir,isthereanysignofittoing?

THEGENTLEMAN

I’mafraidnot.Itstartedworsethaneverabouttwominutesago.[Hegoestotheplinthbesidetheflowergirlutsuphisfootonit;andstoototurndownhistrouserends].

THEMOTHER

Oh,dear![Sheretireadlyandjoiherdaughter].

THEFLOWERGIRL

[takingadvantageofthemilitarygentleman’roximitytoestablishfriendlyrelatiowithhim].Ifit’sworseit’sasignit’earlyover.Socheerup,Captaiandbuyafloweroffapoorgirl.

THEGENTLEMAN

I’msorry,Ihavntanychange.

THEFLOWERGIRL

Icangiveyouchange,Captain.

THEGENTLEMEN

Forasovereign?Ivenothingle.

THEFLOWERGIRL

Garn!Ohdobuyafloweroffme,Captain.Icanchangehalf-a-crown.Takethisfortuence.

THEGENTLEMAN

Nowdontbetroublesome:theresagoodgirl.[Tryinghiockets]Ireallyhavntanychange--Stop:heresthreehapence,ifthatsanyusetoyou[heretreatstotheotherpillar].

THEFLOWERGIRL

[disaointed,butthinkingthreehalfpencebetterthaothing]Thankyou,sir.

THEBYSTANDER

[tothegirl]Youbecareful:givehimaflowerforit.Theresablokeherebehindtakingdowneverybleedwordyouresaying.[Allturntothemanwhoistakingnotes].

THEFLOWERGIRL

[ringingupterrified]Iaintdonenothingwrongbyeakingtothegentleman.IvearighttosellflowersifIkeepoffthekerb.[Hysterically]I’mareectablegirl:sohelpme,Ineveroketohimexcepttoaskhimtobuyafloweroffme.[Generalhuub,mostlysympathetictotheflowergirl,butdeprecatingherexceiveseibility.CriesofDontstarthollerin.Whoshurtingyou?Nobody’sgoingtotouchyou.Whatsthegoodoffuing?Steadyon.Easy,easy,etc.,comefromtheelderlystaidectators,whopathercomfortingly.Leatientoneidhershutherhead,oraskherroughlywhatiswrongwithher.Aremotergroup,notknowingwhatthematteris,crowdinandincreasethenoisewithquestionandawer:Whatstherow?Whatshedo?Whereishe?Atectakingherdown.What!him?Yes:himoverthere:Tookmoneyoffthegentleman,etc.Theflowergirl,distraughtandmoed,breaksthroughthemtothegentleman,cryingwildly]Oh,sir,dontlethimchargeme.Youduowhatitmeatome.Theylltakeawaymycharacteranddrivemeonthestreetsforeakingtogentlemen.They--

THENOTETAKER

[comingforwardonherright,therestcrowdingafterhim]There,there,there,there!whoshurtingyou,yousillygirl?Whatdoyoutakemefor?

THEBYSTANDER

It’sallright:hesagentleman:lookathioots.[Explainingtothenotetaker]Shethoughtyouwasacoer’ark,sir.

THENOTETAKER

[withquickinterest]Whatsacoer’ark?

THEBYSTANDER

[inaptatdefinition]It’sa--well,it’sacoer’ark,asyoumightsay.Whatelsewouldyoucallit?Asortofinformer.

THEFLOWERGIRL

[stillhysterical]ItakemyBibleoathIneversaidaword--

THENOTETAKER

[overbearingbutgood-humored]Oh,shutup,shutup.DoIlooklikeapoliceman?

THEFLOWERGIRL

[farfromreaured]Thenwhatdidyoutakedownmywordsfor?HowdoIknowwhetheryoutookmedownright?Youjustshewmewhatyouvewroteaboutme.[Thenotetakeropehiookandholdsitsteadilyunderhernose,thoughthepreureofthemobtryingtoreaditoverhihoulderswoulduetaweakerman].Whatsthat?Thataintproperwriting.Icantreadthat.

THENOTETAKER

Ican.[Reads,reproducingherpronunciationexactly]"Cheerap,Kepti’bawyaflahrorfaporegel."

THEFLOWERGIRL

[muchdistreed]It’ecauseIcalledhimCaptain.Imeantnoharm.[Tothegentleman]Oh,sir,dontlethimlayachargeagenmeforawordlikethat.You--

THEGENTLEMAN

Charge!Imakenocharge.[Tothenotetaker]Really,sir,ifyouareadetective,youneednotbegirotectingmeagaitmolestatioyyoungwomenuntilIaskyou.Anybodycouldseethatthegirlmeantnoharm.

THEBYSTANDERSGENERALLY

[demotratingagaitpoliceeionage]Coursetheycould.Whatbusineisitofyours?Youmindyourownaffairs.Hewantromotion,hedoes.Takingdoweople’swords!Girlneversaidawordtohim.Whatharmifshedid?Nicethingagirlcantshelterfromtherainwithoutbeingiulted,etc.,etc.,etc.[Sheisconductedbythemoresympatheticdemotratoracktoherplinth,wheresheresumesherseatandstruggleswithheremotion.]

THEBYSTANDER

Heaintatec.Hesabloomingbusybody:thatswhatheis.Itellyou,lookathioots.

THENOTETAKER

[turningonhimgenially]AndhowareallyourpeopledownatSelsey?

THEBYSTANDER

[suiciously]WhotoldyoumypeoplecomefromSelsey?

THENOTETAKER

Neveryoumind.Theydid.[Tothegirl]Howdoyoucometobeuofareast?YouwereborninLionGrove.

THEFLOWERGIRL

[aalled]Oh,whatharmisthereinmyleavingLionGrove?ItwatfitforapigtoliveiandIhadtopayfour-and-sixaweek.[Intears]Oh,boo--hoo--oo--

THENOTETAKER

Livewhereyoulikeutstopthatnoise.

THEGENTLEMAN

[tothegirl]Come,come!hecanttouchyou:youhavearighttolivewhereyouplease.

ASARCASTICBYSTANDER

[thrustinghimselfbetweenthenotetakerandthegentleman]ParkLane,foritance.IdliketogointotheHousingQuestionwithyou,Iwould.

THEFLOWERGIRL

[suidingintoabroodingmelancholyoverherbasket,andtalkingverylow-iritedlytoherself]I’magoodgirl,Iam.

THESARCASTICBYSTANDER

[notattendingtoher]DoyouknowwhereIcomefrom?

THENOTETAKER

[promptly]Hoxton.

Titterings.Popularinterestinthenotetaker’erformanceincreases.

THESARCASTICONE

[amazed]Well,whosaidIdidnt?Blyme!Youknoweverything,youdo.

THEFLOWERGIRL

[stillnursingherseeofinjury]Aintnocalltomeddlewithme,heaint.

THEBYSTANDER

[toher]Ofcourseheaint.Dontyoustanditfromhim.[Tothenotetaker]Seehere:whatcallhaveyoutoknowaboutpeoplewhatneverofferedtomeddlewithyou?Wheresyourwarrant?

SEVERALBYSTANDERS

[encouragedbythieemingpointoflaw]Yes:wheresyourwarrant?

THEFLOWERGIRL

Lethimsaywhathelikes.Idontwanttohavenotruckwithhim.

THEBYSTANDER

Youtakeusfordirtunderyourfeet,dontyou?Catchyoutakinglibertieswithagentleman!

THESARCASTICBYSTANDER

Yes:tellhimwherehecomefromifyouwanttogofortune-telling.

THENOTETAKER

Cheltenham,Harrow,Cambridge,andIndia.

THEGENTLEMAN

Quiteright.[Greatlaughter.Reactioninthenotetaker’sfavor.ExclamatioofHeknowsallaboutit.Toldhimproper.Hearhimtellthetoffwherehecomefrom?etc.].MayIask,sir,doyoudothisforyourlivingatamusichall?

THENOTETAKER

Ivethoughtofthat.PerhaIshallsomeday.

Therainhatoed;andthepersoontheoutsideofthecrowdbegintodropoff.

THEFLOWERGIRL

[resentingthereaction]Heogentleman,heaint,tointerferewithapoorgirl.

THEDAUGHTER

[outofpatience,pushingherwayrudelytothefrontanddilacingthegentleman,whopolitelyretirestotheothersideofthepillar]WhatonearthisFreddydoing?IshallgeteumoniaifIstayinthisdraughtanylonger.

THENOTETAKER

[tohimself,hastilymakinganoteofherpronunciationof"monia"]Earlscourt.

THEDAUGHTER

[violently]Willyoupleasekeepyourimpertinentremarkstoyourself?

THENOTETAKER

DidIsaythatoutloud?Ididntmeanto.Ibegyourpardon.Yourmother’sEom,unmistakeably.

THEMOTHER

[advancingbetweenherdaughterandthenotetaker]Howverycurious!IwaroughtupinLargeladyPark,nearEom.

THENOTETAKER

[uproariouslyamused]Ha!ha!Whatadevilofaname!Excuseme.[Tothedaughter]Youwantacab,doyou?

THEDAUGHTER

Dontdareeaktome.

THEMOTHER

Oh,please,pleaseClara.[Herdaughterrepudiatesherwithanangryshrugandretireshaughtily.]Weshouldbesogratefultoyou,sir,ifyoufoundusacab.[Thenotetakerproducesawhistle].Oh,thankyou.[Shejoiherdaughter].

Thenotetakerblowsapiercingblast.

THESARCASTICBYSTANDER

There!Iknowedhewasaplain-clothescoer.

THEBYSTANDER

Thataintapolicewhistle:thatsaortingwhistle.

THEFLOWERGIRL

[stillpreoccupiedwithherwoundedfeelings]Heorighttotakeawaymycharacter.Mycharacteristhesametomeasanylady’s.

THENOTETAKER

Idontknowwhetheryouvenoticedituttheraitoedabouttwominutesago.

THEBYSTANDER

Soithas.Whydidntyousaysobefore?anduslosingourtimelisteningtoyoursilline.[HewalksofftowardstheStrand].

THESARCASTICBYSTANDER

Icantellwhereyoucomefrom.YoucomefromAnwell.Gobackthere.

THENOTETAKER

[helpfully]Hanwell.

THESARCASTICBYSTANDER

[affectinggreatdistinctionofeech]Thenkyou,teacher.Hawhaw!Solong[hetoucheshishatwithmockreectandstrollsoff].

THEFLOWERGIRL

Frighteningpeoplelikethat!Howwouldhelikeithimself.

THEMOTHER

It’squitefinenow,http://fanwen.chazidian.com[ShegathersherskirtsaboveheranklesandhurriesofftowardstheStrand].

THEDAUGHTER

Butthecab--[hermotherisoutofhearing].Oh,howtiresome![Shefollowsangrily].

Alltheresthavegoneexceptthenotetaker,thegentleman,andtheflowergirl,whositsarrangingherbasket,andstillpityingherselfinmurmurs.

THEFLOWERGIRL

Poorgirl!Hardenoughforhertolivewithoutbeingworritedandchivied.

THEGENTLEMAN

[returningtohisformerplaceonthenotetaker’sleft]Howdoyoudoit,ifImayask?

THENOTETAKER

Simplyphonetics.Thescienceofeech.Thatsmyprofeion:alsomyhoy.Hayisthemanwhocanmakealivingbyhishoy!YoucaotanIrishmanoraYorkshiremayhirogue.Icalaceanymanwithiixmiles.IcalacehimwithintwomilesinLondon.Sometimeswithintwostreets.

THEFLOWERGIRL

Oughttobeashamedofhimself,unmanlycoward!

THEGENTLEMAN

Butistherealivinginthat?

THENOTETAKER

Ohyes.Quiteafatone.Thisisanageofutarts.MeegininKentishTownwith?0ayear,andendiarkLanewithahundredthousand.TheywanttodropKentishTowuttheygivethemselvesawayeverytimetheyopentheirmouths.NowIcanteachthem--

THEFLOWERGIRL

Lethimmindhisowusineandleaveapoorgirl--

THENOTETAKER

[explosively]Woman:ceasethisdetestableboohooingitantly;orelseseektheshelterofsomeotherplaceofworship.

THEFLOWERGIRL

[withfeebledefiance]IvearighttobehereifIlike,sameasyou.

THENOTETAKER

Awomanwhoutteruchdepreinganddisgustingsoundshaorighttobeanywhere--norighttolive.Rememberthatyouareahumaeingwithasoulandthedivinegiftofarticulateeech:thatyournativelanguageisthelanguageofShakeearandMiltonandTheBible;anddontsittherecrooninglikeabiliouigeon.

THEFLOWERGIRL

[quiteoverwhelmed,andlookingupathiminmingledwonderanddeprecationwithoutdaringtoraiseherhead]Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!

THENOTETAKER

[whiingouthiook]Heave!whatasound![Hewritethenholdsoutthebookandreads,reproducinghervowelsexactly]Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!

THEFLOWERGIRL

[tickledbytheperformance,andlaughingiiteofherself]Garn!

THENOTETAKER

YouseethiscreaturewithherkertoneEnglish:theEnglishthatwillkeepherintheguttertotheendofherdays.Well,sir,inthreemonthsIcouldpathatgirloffasaducheatanambaador’sgardearty.Icouldevengetheraplaceaslady’smaidorshopaistant,whichrequireetterEnglish.ThatsthesortofthingIdoforcommercialmillionaires.AndontheprofitsofitIdogenuinescientificworkihonetics,andalittleasapoetonMiltoniclines.

THEGENTLEMAN

IammyselfastudentofIndiandialectand--

THENOTETAKER

[eagerly]Areyou?DoyouknowColonelPickering,theauthorofokeacrit?

THEGENTLEMAN

IamColonelPickering.Whoareyou?

THENOTETAKER

HenryHiggi,authorofHiggi’sUniversalAlphabet.

PICKERING

[withenthusiasm]IcamefromIndiatomeetyou.

HIGGI

IwasgoingtoIndiatomeetyou.

PICKERING

Wheredoyoulive?

HIGGI

http://fanwen.chazidian.com /PICKERING

I’http://fanwen.chazidian.com /HIGGI

Rightyouare.

THEFLOWERGIRL

[toPickering,ashepaesher]Buyaflower,kindgentleman.I’mshortformylodging.

PICKERING

Ireallyhavntanychange.I’msorry[hegoesaway].

HIGGI

[shockedatgirl’smendacity]Liar.Yousaidyoucouldchangehalf-a-crown.

THEFLOWERGIRL

[risingindeeration]Yououghttobestuffedwithnails,youought.[Flingingthebasketathisfeet]Takethewholebloomingbasketforsixpence.

Thechurchclockstrikesthesecondquarter.

HIGGI

[hearinginitthevoiceofGod,rebukinghimforhiharisaicwantofcharitytothepoorgirl]Areminder.[Heraiseshishatsolemnly;thenthrowsahandfulofmoneyintothebasketandfollowickering].

THEFLOWERGIRL

[pickingupahalf-crown]Ah-ow-ooh![Pickingupacoupleofflori]Aaah-ow-ooh![Pickingueveralcoi]Aaaaaah-ow-ooh![Pickingupahalf-sovereign]Aaaaaaaaaaaah-ow-ooh!!!

FREDDY

[ringingoutofataxicab]Gotoneatlast.Hallo![Tothegirl]Wherearethetwoladiesthatwerehere?

THEFLOWERGIRL

Theywalkedtothebuswhentheraitoed.

FREDDY

Andleftmewithacabonmyhands.Damnation!

THEFLOWERGIRL

[withgrandeur]Neveryoumind,youngman.I’mgoinghomeinataxi.[Shesailsofftothecab.Thedriverputshishandbehindhimandholdsthedoorfirmlyshutagaither.Quiteunderstandinghismistrust,sheshewshimherhandfulofmoney.]Eightpenceaintnoobjecttome,Charlie.[Hegriandopethedoor].AngelCourt,DruryLane,roundthecornerofMicklejohn’soilshop.Leteehowfastyoucanmakeherhopit.[Shegetsinandpullsthedoortowithaslamasthetaxicatarts].

FREDDY

Well,I’mdashed!

篇三:皇帝的新装英语话剧剧本

《皇帝的新装》课本剧剧本

人物: 皇帝 宫女 侍从 老大臣 官员 骗子甲 骗子乙 观众N 观众N 小孩

(台上布置:台右角放一报架作织机,台正中置一坐椅,台左角立一衣架,架上挂满各式衣服。立一镜子,皇帝正对镜试衣,镜边立一宫女。)

第一场 (老大臣上)

waiter: The minister has arrived!

侍从:(立于椅旁)老大臣求见!

Waitress: His majesty is in his dressing room!

宫女:皇帝正在更衣呢! (老大臣立于台侧,官员上)

waiter: Here comes the official! 侍从:官员求见!

Waitress: His majesty is in his dressing room!

宫女:皇帝正在更衣呢! (官员立于大臣旁,两骗子上)

Waiter:Two weavers have come!

侍从:两裁缝求见!

Emperor: Order them to come here at once!

皇帝:快快宣见!(离开更衣处,坐上椅子)

Cheaters: Your majesty!

骗子甲乙:参见陛下!(行礼)

emperor: What special skills do you have?

皇帝:你们有什么特殊的本事吗?

Cheater a: We come to be at you service from the far east.

骗子甲:我们是从遥远的东方专程赶来为陛下效劳的。

Cheater b: We can weave the most beautiful cloth.

骗子乙:我们能够织出最美丽的布料来。

Cheater a: The colors and patters are very fine.

骗子甲:这布色彩和图案都分外地美丽.

Cheater b: And people who are stupid can not see them.

骗子乙:任何愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。

Emperor: Hmm, those must be very good! Start your work at once.

皇帝:那可真是理想的衣服!马上开工!

Cheaters: Yes, your majesty!

骗子:遵旨!(众人退场,皇帝回更衣室继续试衣)

第二场 (两骗子上场,来到织机前,做织布的动作。老大臣上场) Minister: Ahh? Nothing, I can see nothing!

大臣:啊?(吃惊地,用手扶眼镜)我怎么什么也没看见?

Cheater a: Oh, it’s you, minister, and come in please! Come up closer, look at it carefully!

骗子甲:哎呀,老大臣来了!请进!请请请!请走近一点,仔细地看。 Cheater b: Is it beautiful ? 骗子乙:这(花纹/色彩)漂亮不漂亮?

Minister: My god! Am I stupid? Am I unfit for my post? It mustn’t be known by anyone! 大臣:我的老天爷!难道我愚蠢吗?难道我不称职吗?我可决不能让人知道这一点!

Cheater a: Are you satisfied with it?

骗子甲:嗳!您还满意吗?

Minister: Yes ,that’s really nice! I will tell the Emperor that I like that very much !

大臣:满意满意,非常的满意! 我一定呈报皇上!我对这布料实在太满意了。(大臣下) cheaters: We are very happy! Take care please!

骗子甲乙:我们非常高兴!您老慢走!(官员上)

Official: Hmm! I am not stupid! Maybe, I am unfit for my post, what a funny thing! It mustn’t be known by anyone!

官员:咦?(吃惊,张嘴,揉眼)我并不愚蠢呀,大概是我不配有现在的官职吧!这也真够滑稽的!我决不能让人看出这一点!

Cheater a: Is it nice?

骗子甲:你看这布料美不美?

Official: Nice ,nice , very nice!

官员:美!美!太美了!

Cheater b: Are you satisfied with it ?

骗子乙:你还满意吗?

Official: Yes, that’s really nice!

官员:满意!满意!太满意了!我一定如实向皇上呈报。

Cheaters: Thanks a lot!

骗子甲乙:多谢你啦!(官员下,两骗子继续作出织、剪、缝的动作)

第三场

waiter: Here comes the minister and official!

侍从:老大臣、官员求见!

Emperor: Let them in !

皇帝:(从更衣室走出,回到椅上)宣!

Minister and official: Your majesty!

大臣、官员:参见陛下!

Emperor: How about those new clothes?

皇帝:新衣服做得怎么样啦?

Minister: It will be finished soon!

大臣:很快就完工了!

Official: That’s really nice!

官员:美丽得很,漂亮得很啦!

Official: All the people will like it!

官员:天下的人都要赞不绝口啊!

Emperor: Mm, great, that’s great!

皇帝:嗯,好!太好了!

Waiter: Here come the weavers!

侍从:裁缝求见! Emperor: let them in!

皇帝:宣!(两骗子作手托衣物状,上)

Cheaters: Your majesty! Here are your clothes!

骗子甲乙:参见陛下!衣服做好了.

Cheater a: These are the trousers.

骗子甲:这是裤子。

Cheater b: This is the coat.

骗子乙:这是袍子。

Emperor: What? I see nothing at all! Am I not fit to be emperor? Oh my!

皇帝:怎么回事?我怎么什么也看不见?难道我愚蠢吗?我不够资格做一个皇帝吗?这可太骇人听闻了!

Minister: Only see, your majesty, is it nice?

大臣:陛下您看,这布华丽不华丽?

Officials: Wow, look, what a design! What colors!

官员:瞧瞧,多美的花纹!多美的色彩!

Emperor: Really beautiful!

皇帝:太漂亮了!

Cheats: Thanks, your majesty

骗子甲乙:谢陛下。(退场)

Minister: Hurry up, put on your new clothes, please ,your majesty!

大臣:皇上赶快更衣吧!

Emperor: Ok, ok!

皇帝:好!好!(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”)

Waiter: Time for the ceremonial procession!

侍从:游行大典现在开始! (官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行)

(观众甲、乙,小孩

英语话剧剧本网

上场)

audience a: Wow, how beautiful !

观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀!

Audience b: Look ,what a splendid coat !

观众乙:看!他的外套多美丽呀!

Child: But he has nothing on!

小孩:咦!他什么衣服也没有穿呀!

Audience a: Oh, God ,listen !A child says he has nothing on! 观众甲:上帝哟!你听听这个天真的声音,有个小孩说他并没有穿什么衣服!

Audience b: But he has nothing on!

观众乙:他确实是没有穿什么衣服呀!

Emperor: Oh no! but the procession must go on!

皇帝:(惊恐,颤抖)我一定要把这游行大典举行完毕!

(摆出更骄傲的神气,下场)

篇四:英语话剧剧本

《狼来了》

先放几段关于碰瓷、小孩扶老大娘等等新闻!!

解说:(这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代,这是一个讲信用的时代,又是一个欺骗的时代;这是一个光明的时代,又是一个黑暗的时代。)这是最好的时代,也是最坏的时代;这是智慧的年代,也是愚蠢的年代;这是信仰的时期,也是怀疑的时期;这是光明的季节,也是黑暗的季节;这是希望的春天,也是失望的冬天;大伙儿面前应有尽有,大伙儿面前一无所有;大伙儿正在直登天堂;大伙儿正在直落地狱。

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way。下面我们组将给大家带来一个关于社会诚信的话剧,他的名字是《狼来了》,请大家欣赏,谢谢!!

第一幕

老大爷1:(一瘸一拐地上场,后面不远处有一对情侣、两个群众中也走着,走着走着老大

爷突然摔倒了)啊,疼死了(捂着胸,好像是心脏病发作),好难受呀!(对着周围的人说)帮帮我吧!

情侣男:(两个人一起跑过去)大爷,你怎么了?

情侣女:大爷好像是心脏病发作,(此时大爷已经奄奄一息),快找一找他身上是不是有急救

药!!

群众1:(群众1、2一起跑过来),我来帮你们,看看兜里面,(翻了一遍)

群中2:终于找到了,快给大爷服下(大家一起帮忙,把大爷抬到安全的地方,把药服下去,

不一会大爷就醒过来,精神了许多)(此处可以表演的搞笑一点)

老大爷1:谢谢你们,非常感谢你们,如果没有你们救我,我现在可能就已经死了! 周围所有人:不用谢,这些都是我们应该做的!

情侣女:大爷,你的家在哪里?我们送你回家吧!

老大爷1:(很激动的)谢谢你们了,不麻烦你们了,我现在感觉很好了,可以自己回家了!

谢谢你们了!

结局:(大爷慢慢地走者,大家站在原地注视着老大爷的背影)大家都说:老大爷注意身体! 老大爷1:谢谢,谢谢,这个世界上还是好人多呀,好人多呀!我爱你们,我爱这个美丽的

世界!这个世界是如此的美丽。

解说:(《爱的奉献》歌声起)这个世界上还是好人多呀!有爱的世界是温暖的,只要人人都

献出一点爱,这个世界就会变成美丽的人间。

第二幕

(情侣男骑着自行车载着女孩,听着歌曲,悠哉游哉地骑着,后面一个老大爷2骑着自行车

一直跟着这对情侣,想碰瓷骗点钱,突然老大爷2加大速度和这对情侣并行突然倒掉,此时旁边正好有两位群众看到这一情景)

老大爷2:(捂着腿,作痛苦状)痛死了,痛死了!(对着情侣大喊)你们没长眼睛吗?把我

的腿都撞折了,赔钱,快赔钱!!

情侣男:大爷,你怎么了?我们没碰到你呀,你怎么会自己倒了呢?你还好吧!

老大爷2:(怒吼道)你没若碰到我,我怎么会倒呢?就是你们碰得我,我才倒掉的!我现

在腿折了,不能走路了(作瘸腿的动作),快赔我钱,赔我钱!!

情侣女:老大爷,我们真没碰到你呀!天可以作证,你怎么能讹诈我们呢?

老大爷2:腿好痛呀,痛死了!救命呀,快救人呀!有人撞人了还不赔钱!

群众1:小伙子呀,我看到刚才的情况了,你没碰到这位老大爷,你是清白的,我可以证明。 群众2:我也可以证明你们的清白,咱们还是打110吧!让警察来处理这件事吧! 老大爷2:我好痛呀!你们怎么可以这样对待以为老人呢!我是受害者呀!

情侣男:(拿起手机拨打110)喂,你好,我这里是东北大学逸夫教学楼302,这发生了一起

交通讹诈事故,我们请求帮助! (警笛起)

警察:请问,发生什么事了?(Excuse me, what happened)?

老大爷2:(突然爬起来,走了几步,又瘸起腿来,又坐回去了)警察同志,我被这两位情

侣撞到了,我的腿被撞折了,我好痛呀!

警察1:(对着情侣)是这样的情况吗?请你们叙述一下刚才发生的事。

情侣男:我们骑着自行车走着走着就看到这位老大爷自己倒下去了,他自己倒的,我们没有

碰到他。

情侣女:是呀,我们根本没有碰到他,你可以问问这些群众呀,他们是目击者。 警察2:(对着群众1、2)能叙述一下你看到的情况吗?(Can you describe what you see?)

群众1:刚才那位老大爷自己骑着自行车摔倒了,他确要讹诈这对情侣,太不道德了。 群众2:是呀,是那位老大爷自己摔倒的,和那对情侣没关系,我可以作证。

警察1:(对着情侣)现在基本情况已经弄清楚了,你们是无辜的,可以走了。(对着老大爷)

老大爷,你感觉还好吗?所有的人都说你是自己摔倒的,你还有什么要说的吗? 老大爷:你怎么把他们放走了,我无话可说,就是他们把我撞倒的,就是他们把我撞倒的!

为什么为什么??(捂着腿做痛苦状)好痛呀,好痛呀!!

警察2:老大爷,你还好吧,我先送你去医院吧!(Old man, are you alright, I'll take

you to the hospital!)

(警笛声起,警察1、2载着老人就走了,此处可以表演的搞乐一点)

解说:(《 》歌声起 )这个社会本来充满了,充满了温暖,可是就是因为这些人的

欺骗行为,让那些拥有爱心的人们一次次受到伤害,这些伤害深深地刺痛了他们的心,一次次冲击着我们这个社会的道德底线。

第三幕

解说:自从那次老大爷2被警察戳穿后,他依然在行骗,这次他还在路上寻找着目标等待碰

瓷,不过这次他的身体确实出现了问题,他的心脏病突然发作了。

老大爷2:(自己一个人骑着自行车,吹着口哨,很悠哉游哉,突然车子倒了,这次他真的

犯病了,心脏病发作了)啊,(双手捂着胸)痛死了,救命呀,救命呀,救命(声

音逐渐变小)啊,啊!!

情侣女:老公,你听,好像有人喊“救命”,你看!前面有个老大爷摔倒了!

(两个人一起快跑过去,同时后面的两个群众也一起跑过去,大家围在一起看着老大爷) 情侣男:啊!我的天呀!这不就是上次骗我们的那位老大爷吗?

群众1:是呀,就是他,我认识他

群众2:就是他,他又想骗我们呀!没门,我们决不能再上当受骗了!

老大爷2:救救我呀,我真的很痛呀!我这次是真的,救救我吧!

情侣男:老大爷,你的演技有很大长进呀,不过我们不会再受骗了!

(大家互相看了看对方)

群众1:是呀,我们不能在一个地方摔倒两次。

群众2:是呀,我们还是走吧!

情侣女:老公,咱们快走吧,一会就要上课了!快点!

大家一块喊了一句:Let‘s go!

老大爷2:(老大爷趴在地上,目光无神,看着大家远去的背影,伸手朝向远方,说)救命

呀,救命!(哀叹了一声)自作孽不可活呀!上帝,下辈子我一定要作一个好人!! (老大爷,作非常痛苦状,头磕地,死去!!)

过了一段时间(急救车声响起),120急救车来了,下来两个医生

医生1(警察1饰演):(用听诊器停了一会,又用手试了试鼻子处是否还有呼吸)没有呼吸

了,拿不来吧! 医生2(警察2饰演):(拿来一块布,两个医生共同把布盖子尸体上)是呀,如果能及时吃一粒救心丸就好了,太可惜了!(Yes, if it is good to eat a grain of JiuXinWan timely, what a shame!)

(120急救车笛声响起,结束!!)

解说:(《 》歌声起)这样的结局真的很悲哀,这样悲哀的故事在现实世界中很多,

可能就在此刻还在发生着这样的事情。这就是“狼来了”的故事,某些总是在利用大家的爱心,最终真的狼来了的时候,确没人再愿意献出爱心,因为爱一旦被欺骗了,就再也无法得到,最终这些人被“狼”吃了!!

推荐访问:英语话剧剧本带翻译 英语话剧剧本带翻译5人 英语话剧短表演剧本

版权声明:

1、本网站发布的作文《英语话剧剧本网》为爱作文网注册网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

2、本网站作文/文章《英语话剧剧本网》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。

热门专题