首页作文素材好词好句历史典故写作技巧考场素材单元作文英语作文小升初作文名人故事时事论据 名言警句范文大全精美散文
小学作文
初中作文
高中作文
作文体裁

泰坦尼克号--中英文对照剧本x

时间:2020-09-28 09:05:09 来源:爱作文网  爱作文网手机站

Titanic 中英文 本

第一幕:

- (Music Box Playing Tune) - (Knock At Door)

(Door Opens)

斯男友: I know you've been melancholy. 我知道你心情不好

斯男友: I don't pretend to know why.

我也不会假装知道原因

斯男友: I intended to save this 原本想等到?

斯男友: until the engagement gala next week. 下星期的 婚宴会才拿出来

斯男友: But I thought tonight. 但我 得?今天晚上?

斯: Good gracious. 我的天啊!

斯男友: Perhaps as a reminder of my feelings for you.

你知道我 你的真心

斯: - Is it a... 是??

斯男友: - Diamond? Yes. ,是 石

斯男友: 56 carats to be exact. 五十六克拉

斯男友: It was worn by Louis XVI and they called it "Le Coeur DeLa Mer. "

原属于路易十六世,他 称它 “海

洋之星”

斯: The Heart of the Ocean. “海洋之星”

斯男友: Yes.

斯: It's over whelming.

好 重

斯: Well, it's for royalty.

是 皇室做的

斯男友: We are royalty, Rose. 我 就是皇室

斯男友: You know, there's nothing I couldn't give you.

我什么都能 你

斯男友: There's nothing I'd deny you

我什么都愿意 你

斯男友: if you would not deny me.

只要你接受我

斯男友: Now open your heart to me, Rose. 用心来 我,

第二幕:

旁白: I saw my whole life as if l'd already lived it-- 我当 得自己的生活了无生趣

an endless parade of parties and cotillions 不是餐会就是舞会

yachts and polo matches 游艇 、 球

always the same narrow people, the same mindless chatter. 老是跟同一批思想狭隘的人永 言不及

Ifelt likel was standing at a great precipice 我仿佛站在 崖上

with no one to pull me back 没人要拉我一把

no one who cared or even noticed. 没人关心或甚至注意到我

(Woman Grunts) - (Rose Sobbing) (Running Feet And Sobbing)

(Taking Short, Anxious Breaths)

杰克: Don't do it. 跳

斯: Stay back. 退回去

斯: Don't come any closer. 靠近

杰克: Come on. Just give me your hand. I'll pull you back over.

斯: No! Stay where you are. I mean it. 不,你 来



手伸出来,我拉你

我是 真的

斯: I'll let go. 我会松手的

杰克: No, you won't. 不,你不会的

斯: What doyou mean, no, I won't? 你什么意思?

斯: Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me.

你凭什么 , 我会不会去做什么?

又不 我

杰克: Well, you would have done it already.

要跳早就跳了

斯: You're distracting me. Go away.

你 我分心,走开

杰克: I can't. I'm involved now. 不行,我已 介入了

杰克: You let go and I'm going to have to jump in there after you.

你若跳下去的 ,我也只好跟着跳了

斯: Don't be absurd. You'll be killed.

胡 八道了

你会死掉

杰克: - I'm a good swimmer. - The fall alone would kill you.

我很会游泳,你会摔死

斯: - It would hurt. - I'm not saying it wouldn't.

我承 会很痛

杰克: To tell you the truth I'm a lot more concerned about that water being so cold.

真的,我比 担心的是水很冷

(Shoe Drops To Deck)

斯: - How cold?

杰克: - Freezing. 有多冷? 非常冷,可能接近零度

杰克: Maybe a couple degrees over.

杰克: You ever, uh... ever been to Wisconsin?

你去 威斯康辛州 ?

斯: What? 什么?

杰克: Well, they have some of the coldest winters around.

那里冬天很冷

杰克: I grew up there near Chippewa Falls.

我在那里 大的

杰克: I remember when I was a kid, me and my father, we went ice fishing out on Lake Wissota.

我小 候跟父 到威

塔湖在冰上

杰克: Ice fishing is, you know, where you--

冰上 就是?

斯: (Angrily): I know what ice fishing is!

我知道冰上 是什么啦!

杰克: Sorry. 抱歉

杰克: You just seem like, you know, kind of an indoor girl.

你看来?比 少到 外

杰克: Anyway, l, uh... 而言之?

杰克: I fell through some thin ice 冰 太薄,我掉 湖里

杰克: and I'm telling you... 我跟你 啊

杰克: water that cold, like right down there

掉 那么冷的水里

杰克: it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body.

有如被千刀万 一

杰克: You can't breathe, you can't think--

你没法呼吸,没法思考

杰克: at least not about anything but the pain.

只能感 得到痛苦

杰克: Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you.

所以,我不是很希望跟着你跳下去

杰克: Like I said... 但我 了

杰克: I don't have a choice. 我没有什么

杰克: I guess I'm kind of hoping you'll come back over the rail

所以,我希望你下来

杰克: and get me off the hook here. 我

斯: You're crazy. 你 了

杰克: That's what everybody says, but with all due respect, miss

大家都 么 ,但是?

了你 生气

杰克: I'm not the one hanging off the back of a ship here.

在挂在船尾,想做傻事的人可不是我

杰克: Come on. 下来吧

杰克: Come on, give me your hand. You don't want to do this.

手伸 来。跳下去可不好

杰克: Whew! 我是杰克·道森

杰克: I'm Jack Dawson.

斯:

杰克:

杰克:

斯:

杰克:

杰克:

斯:

斯:

斯:

杰克:

杰克:



Rose Dewitt Bukater. ·狄威特·布克特

I'm going to have to get you to write that one down. 你可能得写下来 我看才行

Come on. 来吧

- (Screams) - (Grunting)

I got you! Come on. 我抓住你了 上来

Come on!

(Screams) Help! Please! 救救我

Help! Please!

- Please get me!求你救救我

- Listen. Listen to me. 听我 ?

I've got you. I won't let go. Now pull yourself up. Come on. 我抓住你了,我不会放手的你得爬上来,快

(Grunts)

杰克: Come on. That's right. 来, 就 了

杰克: You can do it. 你做得到的

杰克: I got you. 安全了

船 : What's all this? 是怎么回事?

船 : You stand back! And don't move an inch! 你退后!不要!

船 : - Fetch the master-at-arms! - Care for a brandy? 去叫 察

卡 : This is completely unacceptable! What made you think 怎么可以 ?

卡 : that you could put your hands on my fiancee? 是 允 你碰我未婚妻的?

Look at me, you filth! - Cal... 看着我,你 下流的 西!你 干了什么好事?

- What do you think you were doing? - Cal, stop. 卡

卡 ,那是个意外

- It was an accident. - An accident? 意外?

It was. Stupid really. 啊

真是 情

I was leaning over, and I slipped. 我 在 杆上, 果滑倒了

I was leaning far over to see the, uh... 我 在 杆上,想看?

uh... uh... the, uh... uh... 想看?

Propellers? - propellers and I slipped. 推 器 ? , 果我滑倒了

And I would have gone over board but Mr. Dawson here saved me 我差点掉下去是道森先生救了我

and almost went over himself. 他也差点掉下去

You wanted to see... She wanted to see the propellers. 她想看推 器!

Like I said, women and machinery do not mix.



我 嘛

女人碰上机器就完了

Was that the way of it? 事情是 的 ?

Yeah. Yeah, that was pretty much it. ,差不多

Well, the boy's a hero then. Good for you, son. Well done.



孩子英雄救美

好极了,孩子

So it's all's well and back to our brandy, eh? 没事,回去喝酒吧

Look at you. You must be freezing. Let's get you inside. 看,你一定 坏了

快 去吧

Perhaps a little something for the boy. 点 吧?

Of course. Mr. Lovejoy, I think a 20 should do it. 的

福杰先生,二十元 吧?

Is that the going rate for saving the woman you love?

我的行情就只有 么一点 ?

Rose is displeased. What to do? 不 意

怎么 呢?

I know. 有了

Perhaps you could join us for dinner tomorrow evening

就 你明晚跟我 一起用餐吧

to regale our group with...your heroic tale. 可以向我 叙述,你英勇救人的故事

Sure, count me in. 好啊,没

Good. Settled then. 好,就 么 定了

This should be interesting. Mmm. 有好 看了

(Whistles)

Can l, uh... bum a smoke? 来根烟好 ?

You'll want to tie those. 你鞋 松了

It's interesting. 怎么小姐突然 滑倒 .

The young lady slips so suddenly and you still had time

你却有 脱大衣跟鞋子?

to remove your jacket and your shoes.

第三幕:

Do you love him? 你 不 他?

- Pardon me? - Do you love him? 什么?

你 不 他?

You're being very rude. You shouldn't be asking me this.

你真没礼貌,怎么可以 我?

Well, it's a simple question. Do you love the guy or not?

很 ,你 不 他嘛?

This is not a suitable conversation. 我 不 此事

- Why can't you just answer the question? - (Nervous Laughter)就回答我的 啊

This is absurd. You don't know me, and I don't know you

太荒唐了!你我根本不

and we are not having this conversation at all. 我 没什么好 的了

You are rude and uncouth and presumptuous and I am leaving now. 你非常无礼而且自以 是我要走了,杰克 ..道森先生

Hello, Jack. 哈 ,杰克

I changed my mind. 我改 主意了

They said you might be-- - Shh. 听 你在 里 . Give me your hand. 手伸出来

Keep your eyes closed, don't peek. - I'm not. 眼睛 好, 看不会

Step up onto the rail. 在 杆上

Hold on. Hold on. Keep your eyes closed. 抓 ?

(Giggles) - Do you trust me? 眼睛 好你信任我 ?

I trust you. 我信任你

All right, open your eyes. 好, 开眼睛

I'm flying! Jack! 我在 ,杰克

(Softly): "Come, Josephine, my flying machine " " 来吧, 瑟芬,我的 行器 "

"Going up, she goes" " 我 一起 上云霄? "

"Up, she goes..."

That was the last time Titanic ever saw daylight. 那是泰坦尼克号最后一次 到日光 So we're up to dusk the night of the sinking. 是沉船当天的傍晚

Six hours to go. - Incredible. 差六小 (Screams)

(Panicked Screaming) - (Ship Groaning) (Planks Splitting)

(Everyone Screaming) (Cries Out)

第四幕:

We have to move! 我 快 去

- Give me your hand, I'll pull you over. - I can't! 我拉你爬 去

Come on, give me your hand! 手伸出来

I've got you. I won't let go. 我抓住你,我不会放手

Come on, I've got you. 我抓 了

- What's happening, Jack? - I don't know. I don't know. 在会怎 ?

不知道

- Jack: Hold on! - Rose: Jack! 抓

That was close.

Man: Help me, please! Someone help me, please!

(Terrified Screaming, Thudding)

(Man Yells)

(Panting)

(Lets Go And Screams)

Woman: Please help! Help! Help! Help!

(Woman Screaming For Help )

This is it! 要下去了

Rose: Oh, God! Oh, God!

我的天,杰克!天啊!

- Hold on! - Oh, God! Oh, God! Oh! 抓

The ship is going to suck us down. 我 会被吸下去

Take a deep breath when I say. 等一下要吸口气

Kick for the surface and keep kicking. 要赶快浮到水面

Do not let go of my hand. 放开我的手

We're going to make it, Rose. Trust me. 我 可以活的,

相信

I trust you. 相信我

Ready? Ready? Now! 准 ?

(Taking Deep Breath ) 吸气!

(Screaming)

Jack! Jack! 杰克!杰克!

Jack!

Jack! - (Everyone Screaming) Jack. Jack!

(Rose's Calls Drowned Out By Deafening Screams)

(Gasping) - Jack! Jack! No!

Jack! - Rose!

Get off her! Get off her! !

放开她!

- Rose! - Jack! 快游!

Swim, Rose! I need you to swim!

Keep swimming! 一直游

It's so cold! - Swim, Rose! 好冷!我知道

Come on... here. 快点

Keep swimming. Come on. 游

快点

Here, get on it. 爬上去

Get on top. 爬到上面

(Gasping)

- Come on, Rose. - (Gasping) 快点

(Rose Yells)

- Stay on it. Stay on, Rose. - Jack. 好,

You'll be all right now. 没事了

You'll be all right now. 没事了

(Whistle Blows)

Crewman: Return the boats! 把船划回来!

- (Both Shivering) - (Whistle Blows)

The boats are coming back for us, Rose. Hold on just a little bit longer.

Crewman: Return the boats! 再撑一下

They... had to row away for the suction, but now they'll be coming back.

(Scattered Moaning And Pleading ln Distance)

I love you, Jack. 我 你,杰克

Don't you do that. 不要

再 , 候 没到

Do you understand me? 听到没有?

I'm so cold. 我好冷

Listen, Rose... 听我 ,

you're going to get out of here. 你可以脱

You're going to go on 你会活下去

and you're going to make lots of babies 生一堆小孩

and you're going to watch them grow. 然后看着他 大

You're going to die an old... an old lady warm in her bed. 你会 命百



救生艇会回来救我

他 必 划开才不会被吸下去

寿 正寝

Not here. Not this night. 不会死在 里的

Not like this. Do you understand me? 不会像是今晚如此的下

听到没有?

I can't feel my body. 我都麻痹了

Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me.



到船票,坐上 艘船?

是我一生最美好的事

It brought me to you... 我能跟你相逢

and I'm thankful for that, Rose. 我很感激,

- I'm thankful. - (Crying)

我很感激

You must-- You must--

一定要?

你一定要 ..帮我 个忙

You must do me this honor--

You must promise me that you'll survive 你要答 我,你会活下去

that you won't give up

你不会放弃

no matter what happens

不管 生什么事

no matter how hopeless. 不 希望多么的渺茫

Promise me now, Rose

在答 我,

and never let go of that promise. 且 不要食言

(Shivering)

I'll never let go. 我永不放弃

- (Kisses HerHand) - (Both Shivering)

旁白: 1,500 people went into the sea 泰坦尼克号沉没 ?有一千五百落海

when Titanic sank from under us.

There were 20 boats floating nearby 附近有二十艘救生艇

and only one came back. 只有一艘回

One. 一艘

Six were saved from the water 有六人 救

myself included. 包括我在内

Six... out of 1,500. 一千五百人,才活了六个

Afterward, the 700 people in the boats 后来

救生艇上的七百人只有等待

had nothing to do but wait--

wait to die, wait to live... 等死

等着活命

wait for an absolution that would never come. 等待 恕,但永 等不到

“卡佩西 号”

推荐访问:剧本 剧本 泰坦尼克号 中英文对照 泰坦尼克号--中英文对照剧本x

版权声明:

1、本网站发布的作文《泰坦尼克号--中英文对照剧本x》为爱作文网注册网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

2、本网站作文/文章《泰坦尼克号--中英文对照剧本x》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。

热门专题