自相矛盾词cleave
自相矛盾的词 cleave
先考一下大家的词汇功底吧,请看以下词语: “sanction ”, “fast ”,“table ”,
“ cleave ”, 它们有什么共性呢?
答案是, 每个词自身都有两个相反的意思 : Sanction (批准;制裁),fast(不动的;快速的), table (提出;搁置),cleave (劈开;粘住)。
很奇怪吧?之所以出现这种情况, 其中一个原因是: 互为矛盾的两个词义本身来自不同的词根,由于词根发音相同,其在演变过程中由“同音异形异义”转化成了“同音同形异义” 。下面我们就以 cleave 为例来看一下“自相矛盾”的词是如何产生的。
Cleave 的两个意思分别来自两个不同的德语词根 cleofan (劈开、切)和
cleofian (粘住,坚守)。由于发音相同,两个德语词进入英语词汇后,被人们
写成了相同的形体 cleave 。
举两个例子:
He is a man that cleaves to his principles. (他原则性很强。)
Driven by the wind, clouds gathered while lightning and thunder clove
the air. (风起云涌,雷电交加。)
1 ——文章来源网络,仅供参考
推荐访问:祝寿词 自相矛盾 cleave 自相矛盾词cleave